home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 June / PCWorld_2007-06_cd.bin / domacnost a kancelar / actual / atwsetup.exe / {app} / Languages / portuguese_brazilian.lng < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-04-16  |  61KB  |  704 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <language id="pt-br" name="Portuguese Brazilian" original_name="Portugu├¬s brasileiro" product="AIM" version="4.3">
  3. <strings>
  4.   <string name="AppTitle">%appname%</string>
  5.   <string name="AppAllNodeCaption">Todas as janelas</string>
  6.   <string name="AppExcludedNodeCaption">Janelas exclu├¡das</string>
  7.   <string name="AppSpecificNodeCaption">Janelas espec├¡ficas</string>
  8.   <string name="AW_SaveConfig">Salvar as altera├º├╡es?</string>
  9.   <string name="AW_DeleteWindow">Tem certeza de que deseja deletar o item selecionado?</string>
  10.   <string name="AW_RestoreToDefault">Voc├¬ est├í prestes a substituir as configura├º├╡es atuais das regras selecionadas por aquelas comuns a todas as janelas. Se prosseguir, as configura├º├╡es atuais ser├úo perdidas!
  11.  
  12. Are you sure you want to proceed?</string>
  13.   <string name="CQA_CloseQueryMessage">Tem certeza de que deseja fechar a janela '%s'?</string>
  14.  
  15.   <!-- Common Values -->
  16.   <string name="CV_MeasureMapping">pixels=pixels;monitor_percents=% do monitor atual;percents=% da ├írea de trabalho</string>
  17.   <string name="CV_RunModeMapping">normal=Janela normal;minimize=Janela minimizada;maximize=Janela maximizada</string>
  18.   <string name="CV_AlignMapping">0=Acima na esquerda;1=Acima no meio;2=Acima na direita;3=Centralizada na esquerda;4=Centralizada, no meio;5=Centralizada na direita;6=Embaixo na esquerda;7=Embaixo no meio;8=Embaixo na direita</string>
  19.   <string name="CV_PriorityMapping">256=Tempo real;128=Alta;32768=Acima da normal;32=Normal;16384=Abaixo da normal;64=Baixa</string>
  20.   <string name="CV_TimeUnit">ms</string>
  21.   
  22.   <!-- Main Menu Commands -->
  23.   <string name="Command_AppFilesMenu_Caption">&Arquivo</string>
  24.   <string name="Command_AppSave_Caption">Salvar</string>
  25.   <string name="Command_AppSave_Hint">Salva as altera├º├╡es.</string>
  26.   <string name="Command_ImportExportMenu_Caption">Importar</string>
  27.   <string name="Command_ImportExportMenu_Hint">Importa dados de configura├º├úo.</string>
  28.   <string name="Command_ImportWindowRules_Caption">Importar configura├º├╡es...</string>
  29.   <string name="Command_ImportWindowRules_Hint">Importa as configura├º├╡es de uma vers├úo anterior gravadas em um arquivo externo.</string>
  30.   <string name="Command_SendConfigMenu_Caption">Enviar configura├º├╡es</string>
  31.   <string name="Command_SendToFriend_Caption">Enviar para um amigo</string>
  32.   <string name="Command_SendToFriend_Hint">Envia os seus arquivos de configura├º├úo para um amigo.</string>
  33.   <string name="Command_SendToSupport_Caption">Enviar para o suporte t├⌐cnico</string>
  34.   <string name="Command_SendToSupport_Hint">Envia os seus arquivos de configura├º├úo para o suporte t├⌐cnico da Actual Tools.</string>
  35.   <string name="Command_AppExit_Caption">Sair</string>
  36.   <string name="Command_AppExit_Hint">Sai do m├│dulo de configura├º├úo.</string>
  37.   <string name="Command_WindowRuleMenu_Caption">&Janelas</string>
  38.   <string name="Command_WindowRuleAdd_Caption">Adicionar uma regra de janela</string>
  39.   <string name="Command_WindowRuleAdd_Hint">Adiciona uma regra de janela ├á lista atual.</string>
  40.   <string name="Command_WindowRuleDelete_Caption">Deletar a regra de janela</string>
  41.   <string name="Command_WindowRuleDelete_Hint">Deleta a regra de janela selecionada da lista atual.</string>
  42.   <string name="Command_WindowRuleCopy_Caption">Copiar a regra de janela</string>
  43.   <string name="Command_WindowRuleCopy_Hint">Copia a regra de janela selecionada.</string>
  44.   <string name="Command_WindowRuleMoveUp_Caption">Para cima</string>
  45.   <string name="Command_WindowRuleMoveUp_Hint">Move a regra de janela selecionada da lista atual uma posi├º├úo para cima.</string>
  46.   <string name="Command_WindowRuleMoveDown_Caption">Para baixo</string>
  47.   <string name="Command_WindowRuleMoveDown_Hint">Move a regra de janela selecionada da lista atual uma posi├º├úo para baixo.</string>
  48.   <string name="Command_WindowRulesSortAscending_Caption">Ordem crescente</string>
  49.   <string name="Command_WindowRulesSortAscending_Hint">Organiza as regras de janelas em ordem crescente, de acordo com os seus nomes.</string>
  50.   <string name="Command_WindowRulesSortDescending_Caption">Ordem decrescente</string>
  51.   <string name="Command_WindowRulesSortDescending_Hint">Organiza as regras de janelas em ordem decrescente, de acordo com os seus nomes.</string>
  52.   <string name="Command_WindowRuleRestore_Caption">Restaurar padr├╡es</string>
  53.   <string name="Command_WindowRuleRestore_Hint">Restaura as regras da janela aplicando o conjunto de regras que est├í definido para todas as janelas.</string>
  54.   <string name="Command_EnableAllRules_Caption">Ativar tudo</string>
  55.   <string name="Command_EnableAllRules_Hint">Ativa todas as regras de janela da lista atual.</string>
  56.   <string name="Command_DisableAllRules_Caption">Desativar tudo</string>
  57.   <string name="Command_DisableAllRules_Hint">Desativa todas as regras de janela da lista atual.</string>
  58.   <string name="Command_ToolsMenu_Caption">&A├º├╡es</string>
  59.   <string name="Command_LoadCommandCenter_Caption">Carregar o %appname%</string>
  60.   <string name="Command_LoadCommandCenter_Hint">Carrega o centro de controle do %appname%.</string>
  61.   <string name="Command_UnloadCommandCenter_Caption">Descarregar o %appname%</string>
  62.   <string name="Command_UnloadCommandCenter_Hint">Descarrega o centro de controle do %appname%.</string>
  63.   <string name="Command_StartCommandCenter_Caption">Iniciar o %appname%</string>
  64.   <string name="Command_StartCommandCenter_Hint">Reativa o centro de controle do %appname% parado.</string>
  65.   <string name="Command_StopCommandCenter_Caption">Parar o %appname%</string>
  66.   <string name="Command_StopCommandCenter_Hint">Suspende temporariamente o centro de controle do %appname%.</string>
  67.   <string name="Command_Options_Caption">Op├º├╡es...</string>
  68.   <string name="Command_Options_Hint">Op├º├╡es...</string>
  69.   <string name="Command_HelpMenu_Caption">&Ajuda</string>
  70.   <string name="Command_HelpContent_Caption">Ajuda contextual</string>
  71.   <string name="Command_HelpContent_Hint">Exibe o t├│pico da ajuda sobre o controle focalizado.</string>
  72.   <string name="Command_AppRegister_Caption">Registrar...</string>
  73.   <string name="Command_AppRegister_Hint">Insere os seus dados de registro.</string>
  74.   <string name="Command_AppVisitRegisterPage_Caption">Pedir a vers├úo completa</string>
  75.   <string name="Command_AppVisitRegisterPage_Hint">Pedir a vers├úo completa agora.</string>
  76.   <string name="Command_AppVisitUpgradePage_Caption">Atualizar para a vers├úo completa agora</string>
  77.   <string name="Command_AppVisitUpgradePage_Hint">Atualizar para a vers├úo completa agora.</string>
  78.   <string name="Command_AppVisitActualToolsHomePage_Caption">P├ígina inicial da Actual Tools</string>
  79.   <string name="Command_AppVisitActualToolsHomePage_Hint">Visitar a p├ígina inicial da Actual Tools na Web.</string>
  80.   <string name="Command_AppVisitProductHomePage_Caption">P├ígina inicial do %appname%</string>
  81.   <string name="Command_AppVisitProductHomePage_Hint">Visitar a p├ígina inicial do  %appname% na Web.</string>
  82.   <string name="Command_AppEmailNotificatons_Caption">Informa├º├úo sobre atualiza├º├╡es...</string>
  83.   <string name="Command_AppEmailNotificatons_Hint">Receber notifica├º├╡es sobre atualiza├º├╡es por e-mail.</string>
  84.   <string name="Command_AppTellAFriend_Caption">Contar a um amigo...</string>
  85.   <string name="Command_AppTellAFriend_Hint">Contar a um amigo sobre a Actual Tools.</string>
  86.   <string name="Command_HelpAbout_Caption">Sobre...</string>
  87.   <string name="Command_HelpAbout_Hint">Informa sobre a vers├úo atual e o registro do programa.</string>
  88.   <!-- Other commands -->
  89.   <string name="Command_EnableAllCaptionButtons_Hint">Ativa todos os bot├╡es do t├¡tulo.</string>
  90.   <string name="Command_DisableAllCaptionButtons_Hint">Desativa todos os bot├╡es do t├¡tulo.</string>
  91.   <string name="Command_EnableAllMenuItems_Hint">Ativa todos os itens do menu.</string>
  92.   <string name="Command_DisableAllMenuItems_Hint">Desativa todos os itens do menu.</string>
  93.   <string name="Command_StyleIcon_Caption">Exibi├º├úo de ├¡cones</string>
  94.   <string name="Command_StyleSmallIcon_Caption">Exibi├º├úo de ├¡cones pequenos</string>
  95.   <string name="Command_StyleList_Caption">Exibi├º├úo de lista</string>
  96.   <string name="Command_StyleReport_Caption">Exibi├º├úo de detalhes</string>
  97.   <string name="Command_AddItem_Hint">Adiciona um item.</string>
  98.   <string name="Command_DeleteItem_Hint">Deleta o item selecionado.</string>
  99.   <string name="Command_MoveItemUp_Hint">Move o item selecionado para cima.</string>
  100.   <string name="Command_MoveItemDown_Hint">Move o item selecionado para baixo.</string>
  101.  
  102.   <string name="AppCCMenu_Close">Sair</string>
  103.   <string name="AppCCMenu_Config">Configurar...</string>
  104.   <string name="AppCCMenu_HelpContent">Ajuda</string>
  105.   <string name="AppCCMenu_Resume">Iniciar</string>
  106.   <string name="AppCCMenu_Suspend">Parar</string>
  107.   <string name="AppCCMenu_Register">Registrar...</string>
  108.   <string name="AppCCMenu_About">Sobre...</string>
  109.  
  110.   <string name="Command_WindowRuleCopy_CopyPrefix">C├│pia%S de </string>
  111.  
  112.   <string name="SCC_ErrorTitle">Erro no envio dos arquivos de configura├º├úo</string>
  113.   <string name="SCC_ErrorText">O seguinte erro ocorreu ao enviar os arquivos:</string>
  114.  
  115.   <!-- Button Caption -->
  116.   <string name="BC_GetCodeNow">Pedir agora!</string>
  117.   <string name="BC_OK">OK</string>
  118.   <string name="BC_Cancel">Cancelar</string>
  119.   <string name="BC_Apply">Aplicar</string>
  120.   <string name="BC_Register">Inserir c├│digo</string>
  121.   <string name="BC_UpgradeNow">Atualizar agora!</string>
  122.   <string name="BC_Back">Voltar</string>
  123.   <string name="BC_Next">Pr├│ximo</string>
  124.   <string name="BC_Done">Conclu├¡do</string>
  125.  
  126.   <!-- Window Finder Panel -->
  127.   <string name="WFP_FindWindowHint">Arraste a linha de refer├¬ncia sobre uma janela para selecion├í-la e ent├úo solte o bot├úo do mouse. Nos campos de texto do painel da 'janela-alvo' voc├¬ ver├í o t├¡tulo da janela selecionada, a sua classe e o programa. Utilize este recurso SOMENTE QUANDO criar uma nova regra de janela.</string>
  128.   <string name="WFP_SelectWindowButton">Selecionar uma janela na lista</string>
  129.  
  130.   <!-- SelectWindowFromListForm -->
  131.   <string name="SWFLF_Caption">Selecionar janela</string>
  132.   <string name="SWFLF_FlashWindowCommand">Piscar janela</string>
  133.   <string name="SWFLF_RefreshCommand">Atualizar</string>
  134.   <string name="SWFLF_WindowTitleListViewColumn">T├¡tulo da janela</string>
  135.   <string name="SWFLF_FileNameListViewColumn">Programa</string>
  136.   <string name="SWFLF_PathListViewColumn">Caminho</string>
  137.   <string name="SWFLF_WindowClassListViewColumn">Classe da janela</string>
  138.  
  139.   <!-- Window Rule Main Panel -->
  140.   <string name="WRMP_Caption">Principal</string>
  141.  
  142.   <!-- Window Rules List -->
  143.   <string name="WRL_Name_Caption">Nome</string>
  144.   <string name="WRL_WindowClass_Caption">Classe da janela</string>
  145.   <string name="WRL_WindowCaption_Caption">T├¡tulo da janela</string>
  146.   <string name="WRL_WindowProgram_Caption">Programa</string>
  147.   
  148.   <!-- Target Window Detail Panel -->
  149.   <string name="CDP_Caption">Janela-alvo</string>
  150.   <string name="CDP_Description">Definir par├ómetros espec├¡ficos de identifica├º├úo da janela</string>
  151.   <string name="WCCDP_Caption">T├¡tulo da janela</string>
  152.   <string name="WCCDP_Hint">O campo do t├¡tulo da janela permite que o %appname% identifique a janela que exibe um t├¡tulo espec├¡fico.</string>
  153.   <string name="WCCDP_ExactMatch">Coincid├¬ncia exata</string>
  154.   <string name="WCCDP_ExactMatchHint">O valor fornecido no campo do t├¡tulo da janela deve coincidir exatamente com o verdadeiro t├¡tulo da janela.</string>
  155.   <string name="WCCDP_SubstringMatch">Coincid├¬ncia parcial</string>
  156.   <string name="WCCDP_SubstringMatchHint">O valor fornecido no campo do t├¡tulo da janela deve coincidir com uma parte do verdadeiro t├¡tulo da janela.</string>
  157.   <string name="WClCDP_Caption">Classe da janela</string>
  158.   <string name="WClCDP_Hint">A informa├º├úo da classe da janela permite que o %appname% identifique uma janela de uma classe espec├¡fica.</string>
  159.   <string name="WFLCDP_Caption">Programa</string>
  160.   <string name="WFLCDP_Hint">A identifica├º├úo do programa permite que o %appname% identifique uma janela originada por um programa espec├¡fico.</string>
  161.  
  162.   <!-- Title Buttons Detail Panel -->
  163.   <string name="TBTDP_Caption">Bot├╡es do t├¡tulo</string>
  164.   <string name="TBTDP_Description">Inserir bot├╡es no t├¡tulo</string>
  165.   <string name="TBTDP_ButtonsShiftLabel_Caption">Trocar os bot├╡es</string>
  166.   <string name="TBTDP_ButtonShiftLabel_Caption">Trocar o bot├úo</string>
  167.   <string name="TBTDP_ButtonsShiftLabel_Hint">O valor fornecido aqui ├⌐ relativo a uma vari├ível detectada automaticamente. Um valor positivo mover├í o bot├úo para a esquerda, e um negativo mover├í o bot├úo para a direita.</string>
  168.   <string name="TBTDP_ShowDisabledButtons_Caption">Exibir bot├úo de agrupamento</string>
  169.   <string name="TBTDP_ShowDisabledButtons_Hint">Exibe o bot├úo especial que cont├⌐m todos os comandos dos bot├╡es atualmente desativados.</string>
  170.   <string name="TBTDP_AddButton_Caption">Adicionar bot├úo no t├¡tulo</string>
  171.  
  172.   <!-- Window Menu Detail Panel -->
  173.   <string name="WMTDP_Caption">Menu da janela</string>
  174.   <string name="WMTDP_Description">Adicionar item(s) ao menu</string>
  175.   <string name="WMTDP_AddMenuCommand_Caption">Adicionar item ao menu</string>
  176.  
  177.   <!-- Transparency Detail Panel -->
  178.   <string name="TWADP_Caption">Transpar├¬ncia</string>
  179.   <string name="TWADP_Description">Controlar a transpar├¬ncia da janela</string>
  180.   <string name="TWADP_SetWhenCreated_Caption">Ao iniciar</string>
  181.   <string name="TWADP_SetWhenCreated_Hint">Ajusta a transpar├¬ncia para o n├¡vel selecionado ao abrir a janela.</string>
  182.   <string name="TWADP_SetWhenMoving_Caption">Ao arrastar</string>
  183.   <string name="TWADP_SetWhenMoving_Hint">Ajuta a transpar├¬ncia para o n├¡vel selecionado ao arrastar a janela na ├írea de trabalho.</string>
  184.   <string name="TWADP_SetWhenResizing_Caption">Ao redimensionar</string>
  185.   <string name="TWADP_SetWhenResizing_Hint">Ajusta a transpar├¬ncia para o n├¡vel selecionado ao redimensionar a janela.</string>
  186.   <string name="TWADP_SetWhenDblClick_Caption">Clique duplo na barra de t├¡tulo</string>
  187.   <string name="TWADP_SetWhenDblClick_Hint">Ajusta a transpar├¬ncia para o n├¡vel selecionado ao dar clique duplo na barra de t├¡tulo.</string>
  188.   <string name="TWADP_SetWhenInactive_Caption">Enquanto inativa</string>
  189.   <string name="TWADP_SetWhenInactive_Hint">Ajusta a transpar├¬ncia para o n├¡vel selecionado quando a janela est├í inativa.</string>
  190.   <string name="TWADP_MouseHoverChange_Caption">Ao passar o ponteiro do mouse</string>
  191.   <string name="TWADP_MouseHoverChange_Hint">Ajusta a transpar├¬ncia para o n├¡vel selecionado quando o ponteiro do mouse passa sobre a janela.</string>
  192.   <string name="TWADP_HoverDelay_Caption">Espera antes da altera├º├úo</string>
  193.   <string name="TWADP_HoverDelay_Hint">Tempo de espera antes de alterar a transpar├¬ncia para o n├¡vel selecionado.</string>
  194.   <string name="TWADP_LeaveDelay_Caption">Espera antes da restaura├º├úo</string>
  195.   <string name="TWADP_LeaveDelay_Hint">Tempo de espera antes de restaurar a transpar├¬ncia para n├¡vel anterior.</string>
  196.   <string name="TWADP_AddIns_Caption">Acess├│rios da transpar├¬ncia</string>
  197.   <string name="TWADP_StayOnTop_Hint">Faz a janela ficar no topo ao mesmo tempo em que aplica transpar├¬ncia.</string>
  198.   <string name="TWADP_Ghost_Hint">Assombra a janela ao mesmo tempo em que aplica a transpar├¬ncia.</string>
  199.   <string name="TWADP_AddButton_Hint">Adiciona um bot├úo no t├¡tulo para ajuste do n├¡vel de transpar├¬ncia.</string>
  200.   <string name="TWADP_AddMenuCommand_Hint">Adiciona ao menu da janela uma op├º├úo para ajustar o n├¡vel de transpar├¬ncia.</string>  
  201.   <string name="TWADP_TransparencyLevel">N├¡vel de transpar├¬ncia</string>
  202.  
  203.   <!-- Ghost Detail Panel -->
  204.   <string name="GWADP_Caption">Assombrar</string>
  205.   <string name="GWADP_Description">Modificar as op├º├╡es de "assombrar janela"</string>
  206.   <string name="GWADP_Options_Caption"> Assombrar janela </string>
  207.   <string name="GWADP_Off_Caption">Nunca</string>
  208.   <string name="GWADP_Off_Hint">Sempre "desassombra" a janela.</string>
  209.   <string name="GWADP_Always_Caption">Sempre</string>
  210.   <string name="GWADP_Always_Hint">Sempre "assombra" a janela.</string>
  211.   <string name="GWADP_Inactive_Caption">Quando inativa</string>
  212.   <string name="GWADP_Inactive_Hint">A janela ficar├í "assombrada" quando inativa, e voltar├í ao normal quando reativada.</string>
  213.   <string name="GWADP_TitleInteraction_Caption">Interagir com a barra do t├¡tulo</string>
  214.   <string name="GWADP_TitleInteraction_Hint">Mesmo que a janela esteja "assombrada", a sua barra de t├¡tulo permanece interativa.</string>
  215.   <string name="GWADP_AddButton_Hint">Adiciona um bot├úo no t├¡tulo para alternar o estado de "assombra├º├úo".</string>
  216.   <string name="GWADP_AddMenuCommand_Hint">Adiciona ao menu do sistema uma op├º├úo para alternar o estado de "assombra├º├úo".</string>
  217.  
  218.   <!-- Minimizing Detail Panel -->
  219.   <string name="MMTDP_Caption">Minimiza├º├úo</string>
  220.   <string name="MMTDP_Description">Modificar as op├º├╡es de minimiza├º├úo da janela</string>
  221.   <string name="MMTDP_MinimizeTo_Caption">Minimizar para</string>
  222.   <string name="MMTDP_MinimizeTo_Hint">Altera o destino padr├úo do bot├úo minimizar para (_).</string>
  223.   <string name="MMTDP_TrayMode_Caption"> Modo do ├¡cone na bandeja </string>
  224.   <string name="MMTDP_Toggle_Caption">Alternar</string>
  225.   <string name="MMTDP_Toggle_Hint">Adiciona um ├¡cone pequeno na bandeja ao minimizar, e remove-o da bandeja ao restaurar.</string>
  226.   <string name="MMTDP_Permanent_Caption">Permanente</string>
  227.   <string name="MMTDP_Permanent_Hint">O ├¡cone vai aparecer quando a janela for aberta, e permanecer├í, funcionando como um bot├úo liga-desliga.</string>
  228.   <string name="MMTDP_Nothing_Caption">Sem ├¡cone</string>
  229.   <string name="MMTDP_Nothing_Hint">Nenhum ├¡cone ser├í adicionado ├á bandeja do sistema.</string>
  230.   <string name="MMTDP_EdgeOptions_Caption"> Op├º├╡es de ├¡cones na tela </string>
  231.   <string name="MMTDP_Large_Caption">Grande</string>
  232.   <string name="MMTDP_Large_Hint">Utiliza um ├¡cone duas vezes maior que o normal.</string>
  233.   <string name="MMTDP_OnTop_Caption">Manter no topo</string>
  234.   <string name="MMTDP_OnTop_Hint">Mant├⌐m o ├¡cone no topo das demais janelas.</string>
  235.   <string name="MMTDP_MinAtStartup_Caption">Ao iniciar</string>
  236.   <string name="MMTDP_MinAtStartup_Hint">Minimiza a janela inicialmente ao abrir.</string>
  237.   <string name="MMTDP_MinWhenInactive_Caption">Quando inativa</string>
  238.   <string name="MMTDP_MinWhenInactive_Hint">Minimiza a janela quando ela fica inativa.</string>
  239.   <string name="MMTDP_InactiveMinDelay_Caption">Espera antes da minimiza├º├úo</string>
  240.   <string name="MMTDP_InactiveMinDelay_Hint">Tempo de espera antes de minimizar a janela (0 - minimizar imediatamente)</string>
  241.   <string name="MMTDP_MinByClose_Caption">Ao clicar no bot├úo 'Fechar'</string>
  242.   <string name="MMTDP_MinByClose_Hint">Minimiza a janela ao dar um clique esquerdo no bot├úo "Fechar" padr├úo (X).</string>
  243.   <string name="MMTDP_AddButton_Hint">Adiciona um bot├úo no t├¡tulo para minimiza├º├úo alternativa.</string>
  244.   <string name="MMTDP_AddMenuCommand_Hint">Adiciona ao menu da janela uma op├º├úo para minimiza├º├úo alternativa.</string>  
  245.   <string name="MMTDP_ToTray_Caption">Bandeja</string>
  246.   <string name="MMTDP_ToTray_Hint">Minimiza como ├¡cone na bandeja do sistema.</string>
  247.   <string name="MMTDP_ToEdge_Caption">Tela</string>
  248.   <string name="MMTDP_ToEdge_Hint">Minimiza como ├¡cone na tela.</string>
  249.   <string name="MMTDP_PreventRestore_Caption">Bloquear auto-restaura├º├úo</string>
  250.   <string name="MMTDP_PreventRestore_Hint">Se uma janela tenta ativar-se enquanto est├í minimizada, sua restaura├º├úo ├⌐ negada at├⌐ que o pr├│prio usu├írio a restaure.</string>
  251.  
  252.   <!-- Size Detail Panel -->
  253.   <string name="SWSADP_Caption">Tamanho</string>
  254.   <string name="SWSADP_Description">Controla tamnho da janela</string>
  255.   <string name="SWSADP_RunAs_Caption">Executar como</string>
  256.   <string name="SWSADP_RunAs_Hint">Seleciona o modo de execu├º├úo.</string>
  257.   <string name="SWSADP_ResizeAtStartup_Caption">Ao iniciar, redimensionar para:</string>
  258.   <string name="SWSADP_ResizeAtStartup_Hint">Ao abrir a janela, aplica a ela as dimens├╡es especificadas.</string>
  259.   <string name="SWSADP_FixMinSize_Caption">Fixar o tamanho m├¡nimo da janela em:</string>
  260.   <string name="SWSADP_FixMinSize_Hint">Impede que as dimens├╡es da janela caiam abaixo dos valores especificados.</string>
  261.   <string name="SWSADP_FixMaxSize_Caption">Fixar o tamanho m├íximo da janela em:</string>
  262.   <string name="SWSADP_FixMaxSize_Hint">Impede que as dimens├╡es da janela ultrapassem os valores especificados.</string>
  263.   <string name="SWSADP_SaveSizeOnExit_Caption">Salvar o tamanho ao sair</string>
  264.   <string name="SWSADP_SaveSizeOnExit_Hint">Salva as dimens├╡es da janela ao fechar, e as restaura ao abrir novamente.</string>
  265.   <string name="SWSADP_StretchByRightClick_Caption">Esticar com clique direito na borda</string>
  266.   <string name="SWSADP_StretchByRightClick_Hint">Um clique direito em canto ou borda de qualquer janela estica-a na dire├º├úo do correspondente canto ou borda da ├írea de trabalho.</string>
  267.   <string name="SWSADP_AddButton_Hint">Adiciona um bot├úo no t├¡tulo para alterar tamanho da janela.</string>
  268.   <string name="SWSADP_AddMenuCommand_Hint">Adiciona uma op├º├úo ao menu da janela para alterar o seu tamanho.</string>
  269.   <string name="SWSADP_Width">Largura</string>
  270.   <string name="SWSADP_Height">Altura</string>
  271.   <string name="SWSADP_Predefined_Caption">Predefinido</string>
  272.   <string name="SWSADP_Predefined_Hint">Seleciona um dos tamanhos predefinidos (ver A├º├╡es->Op├º├╡es->Redimensionar).</string>
  273.  
  274.   <!-- Position Detail Panel -->
  275.   <string name="AWADP_Caption">Posi├º├úo</string>
  276.   <string name="AWADP_Description">Controlar posi├º├úo e alinhamento da janela</string>
  277.   <string name="AWADP_AlignAtStartup_Caption">Ao abrir, alinhar a janela com</string>
  278.   <string name="AWADP_AlignAtStartup_Hint">Ao abrir, alinha a janela com a ├írea de trabalho de acordo com os valores de deslocamento especificados.</string>
  279.   <string name="AWADP_PositionShifts_Caption"> Posi├º├úo </string>
  280.   <string name="AWADP_XShift_Caption">Deslocamento horizontal</string>
  281.   <string name="AWADP_XShift_Hint"></string>
  282.   <string name="AWADP_YShift_Caption">Deslocamento vertical</string>
  283.   <string name="AWADP_YShift_Hint"></string>
  284.   <string name="AWADP_SavePos_Caption">Salvar posi├º├úo ao sair</string>
  285.   <string name="AWADP_SavePos_Hint">Salva a posi├º├úo da janela ao sair, e restaura-a ao abrir novamente.</string>
  286.   <string name="AWADP_RestrictionsEnabled_Caption">Restringir posicionamento</string>
  287.   <string name="AWADP_RestrictionsEnabled_Hint">Restringe o posicionamento da janela na ├írea de trabalho ao definir limites para os cantos superior esquerdo e/ou inferior direito da janela.</string>
  288.   <string name="AWADP_RestrictionsTopLeft_Caption"> Canto superior esquerdo </string>
  289.   <string name="AWADP_RestrictionsBottomRight_Caption"> Canto inferior direito </string>
  290.   <string name="AWADP_RestrictionsLeft">Esquerda</string>
  291.   <string name="AWADP_RestrictionsTop">Topo</string>
  292.   <string name="AWADP_RestrictionsRight">Direita</string>
  293.   <string name="AWADP_RestrictionsBottom">Embaixo</string>
  294.   <string name="AWADP_ShowRegion_Caption">Exibir</string>
  295.   <string name="AWADP_ShowRegion_Hint">Exibe a regi├úo onde o posicionamento ├⌐ permitido.</string>
  296.   <string name="AWADP_RepositionEnabled_Caption">Reposicionar janelas divididas</string>
  297.   <string name="AWADP_RepositionEnabled_Hint">Reposiciona automaticamente as janelas divididas entre dois ou mais monitores.</string>
  298.   <string name="AWADP_CenterToMonitor_Caption">Centrar no monitor</string>
  299.   <string name="AWADP_CenterToMonitor_Hint">Move a janela dividida para o centro do monitor definido abaixo.</string>
  300.   <string name="AWADP_RepositionMouseMonitor_Caption">Contendo o ponteiro do mouse</string>
  301.   <string name="AWADP_RepositionMouseMonitor_Hint">Reposiciona a janela dividida no monitor que atualmente cont├⌐m o ponteiro do mouse.</string>
  302.   <string name="AWADP_RepositionParentMonitor_Caption">Contendo a janela-m├úe</string>
  303.   <string name="AWADP_RepositionParentMonitor_Hint">Reposiciona a janela dividida no monitor da sua janela-m├úe.</string>
  304.   <string name="AWADP_RepositionSpecifiedMonitor_Caption">Especificado abaixo</string>
  305.   <string name="AWADP_RepositionSpecifiedMonitor_Hint">Reposiciona a janela dividida no monitor especificado.</string>
  306.   <string name="AWADP_CenterToPoint_Caption">Centralizar no ponto</string>
  307.   <string name="AWADP_CenterToPoint_Hint">Posiciona a janela dividida de modo que o seu centro coincide com o ponto definido abaixo.</string>
  308.   <string name="AWADP_CenterInParent_Caption">Centrar na janela-m├úe (se presente)</string>
  309.   <string name="AWADP_CenterInParent_Hint">Posiciona a janela dividida no centro da sua janela-m├úe.</string>
  310.   <string name="AWADP_AddButton_Hint">Adiciona um bot├úo no t├¡tulo para alinhar a janela de um modo espec├¡fico.</string>
  311.   <string name="AWADP_AddMenuCommand_Hint">Adiciona ao menu da janela uma op├º├úo para alinh├í-la na ├írea de trabalho de um modo espec├¡fico.</string>
  312.  
  313.   <!-- Rollup Detail Panel -->
  314.   <string name="WRADP_Caption">Enrolar</string>
  315.   <string name="WRADP_Description">Modificar op├º├╡es de recolhimento da janela</string>
  316.   <string name="WRADP_Manual_Caption">Clique duplo na barra de t├¡tulo</string>
  317.   <string name="WRADP_Manual_Hint">Alterna entre enrolada/desenrolada com cliques duplos na barra de t├¡tulo da janela.</string>
  318.   <string name="WRADP_AutomaticRollup_Caption">Enrolar quando inativa</string>
  319.   <string name="WRADP_AutomaticRollup_Hint">Enrola uma janela automaticamente quando fica inativa.</string>
  320.   <string name="WRADP_AutomaticUnroll_Caption">Desenrolar quando ativada</string>
  321.   <string name="WRADP_AutomaticUnroll_Hint">Desenrola uma janela automaticamente quando ela ├⌐ ativada.</string>
  322.   <string name="WRADP_RollupDelay_Caption">Espera antes de enrolar</string>
  323.   <string name="WRADP_RollupDelay_Hint">Tempo de espera antes de enrolar a janela (0 - enrolar imediatamente).</string>
  324.   <string name="WRADP_UnrollDelay_Caption">Espera antes de desenrolar</string>
  325.   <string name="WRADP_UnrollDelay_Hint">Tempo de espera antes de desenrolar a janela (0 - desenrolar imediatamente).</string>
  326.   <string name="WRADP_MouseHover_Caption">Desenrolar ao passar o ponteiro do mouse</string>
  327.   <string name="WRADP_MouseHover_Hint">Desenrola a janela temporariamente quando o ponteiro do mouse passa sobre ela.</string>
  328.   <string name="WRADP_AddIns_Caption"> Acess├│rios de rolagem </string>
  329.   <string name="WRADP_StayOnTop_Hint">Faz a janela ficar no topo ao ser enrolada.</string>
  330.   <string name="WRADP_AddButton_Hint">Adiciona um bot├úo no t├¡tulo para alternar entre enrolada e desenrolada.</string>
  331.   <string name="WRADP_AddMenuCommand_Hint">Adiciona ao menu da janela uma op├º├úo para alternar entre enrolada e desenrolada.</string>
  332.  
  333.   <!-- Closing Detail Panel -->
  334.   <string name="CWDP_Caption">Fechar</string>
  335.   <string name="CWDP_Description">Controlar o fechamento da janela</string>
  336.   <string name="CWDP_CloseAtStartup_Caption">Ao iniciar</string>
  337.   <string name="CWDP_CloseAtStartup_Hint">Fecha a janela imediatamente ao ser aberta.</string>
  338.   <string name="CWDP_ClosingDelay_Caption">Espera antes de fechar</string>
  339.   <string name="CWDP_ClosingDelay_Hint">Tempo de espera antes de fechar a janela (0 - fechar imediatamente).</string>
  340.   <string name="CWDP_CloseWhenInactive_Caption">Quando inativa</string>
  341.   <string name="CWDP_CloseWhenInactive_Hint">Fecha a janela quando ela se torna inativa.</string>
  342.   <string name="CWDP_CloseOnRightClick_Caption">Com um clique direito</string>
  343.   <string name="CWDP_CloseOnRightClick_Hint">Fecha a janela com um clique direito no seu bot├úo padr├úo "Fechar" (X).</string>
  344.   <string name="CWDP_PreventClosing">Impedir a janela de fechar acidentalmente</string>
  345.   <string name="CWDP_NeverClose_Caption">Ignorar clique esquerdo</string>
  346.   <string name="CWDP_NeverClose_Hint">N├úo altera nada quando ├⌐ dado um clique esquerdo no bot├úo padr├úo "Fechar" (X).</string>
  347.   <string name="CWDP_ConfirmClose_Caption">Confirmar fechamento</string>
  348.   <string name="CWDP_ConfirmClose_Hint">Quando ├⌐ clicado o bot├úo padr├úo "Fechar" (X), uma caixa de di├ílogo ├⌐ exibida perguntando: 
  349.   "Tem certeza de que deseja fechar a janela?" 
  350.   Se clicar em "Sim", a janela ser├í fechada. 
  351.   Se clicar em "N├úo", a janela permanecer├í aberta.</string>
  352.  
  353.   <!-- Priority Detail Panel -->
  354.   <string name="CPPADP_Caption">Prioridade</string>
  355.   <string name="CPPADP_Description">Atribuir prioridades de programa separadas para os diferentes estados das janelas</string>
  356.   <string name="CPPADP_StartupPriority_Caption">Ao iniciar</string>
  357.   <string name="CPPADP_StartupPriority_Hint">Atribui esta prioridade quando a janela ├⌐ aberta.</string>
  358.   <string name="CPPADP_InactivePriority_Caption">Quando inativa</string>
  359.   <string name="CPPADP_InactivePriority_Hint">Atribui esta prioridade quando a janela fica inativa.</string>
  360.   <string name="CPPADP_MinimizePriority_Caption">Quando minimizada</string>
  361.   <string name="CPPADP_MinimizePriority_Hint">Atribui esta prioridade quando a janela est├í minimizada</string>
  362.   <string name="CPPADP_AddButton_Hint">Adiciona um bot├úo no t├¡tulo para alterar a prioridade do programa.</string>
  363.   <string name="CPPADP_AddMenuCommand_Hint">Adiciona ao menu da janela uma op├º├úo para alterar a prioridade do programa.</string>
  364.  
  365.   <!-- Startup Detail Panel -->
  366.   <string name="SDP_Caption">Iniciar</string>
  367.   <string name="SDP_Description">Modificar op├º├╡es de inicializa├º├úo da janela</string>
  368.   <string name="SDP_StayOnTopGroup_Caption"> Permanecer no topo </string>
  369.   <string name="SDP_StayOnTopSet_Caption">Sempre</string>
  370.   <string name="SDP_StayOnTopSet_Hint">For├ºa a perman├¬ncia no topo quando a janela ├⌐ aberta.</string>
  371.   <string name="SDP_StayOnTopClear_Caption">Nunca</string>
  372.   <string name="SDP_StayOnTopClear_Hint">For├ºa a n├úo perman├¬ncia no topo quando a janela ├⌐ aberta.</string>
  373.   <string name="SDP_StayOnTopRestore_Caption">Como antes</string>
  374.   <string name="SDP_StayOnTopRestore_Hint">Ao fechar, grava o ├║ltimo estado quanto ├á perman├¬ncia no topo, e restaura-o ao abrir novamente.</string>
  375.   <string name="SDP_StayOnTopLeave_Caption">Deixar como est├í</string>
  376.   <string name="SDP_StayOnTopLeave_Hint">Nunca altera a configura├º├úo padr├úo quanto ├á perman├¬ncia no topo.</string>
  377.   <string name="SDP_StayOnTopPrevent_Caption">Congelar</string>
  378.   <string name="SDP_StayOnTopPrevent_Hint">Rejeita a tentativa do aplicativo de alterar o estado quanto ├á perman├¬ncia no topo.</string>
  379.   <string name="SDP_RemoveFromTaskbar_Hint">Remove da barra de tarefas o bot├úo associado a esta janela.</string>
  380.   <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Hint">Altera o texto da barra de t├¡tulo ao abrir a janela.</string>
  381.   <string name="SDP_SaveCurrentOperationCaption">Como antes</string>
  382.   <string name="SDP_SaveCurrentOperationHint">Grava o ├║ltimo estado ao fechar, e restaura-o na pr├│xima vez.</string>
  383.  
  384.   <!-- DefaultWindowRuleDetailPanel -->
  385.   <string name="DWRDP_Enabled_Caption">Processar separadamente cada nova janela</string>
  386.   <string name="DWRDP_Enabled_Hint">Faz o %appname% processar cada nova janela que n├úo est├í expressamente designada como sendo uma janela exclu├¡da ou espec├¡fica.</string>
  387.  
  388.   <!-- DefaulWindowRuleConditionsDetailPanel -->
  389.   <string name="DWRCDP_DeleteConditionConfirmation">Tem certeza de que deseja remover a regra da janela exclu├¡da?</string>
  390.   <string name="DWRCDP_Description">Janelas exclu├¡das. Voc├¬ n├úo deseja aplicar as configura├º├╡es padronizadas a estas janelas.</string>
  391.   <string name="DWRCDP_AddConditionCaption">Adicionar</string>
  392.   <string name="DWRCDP_DeleteConditionCaption">Deletar</string>
  393.   <string name="DWRCDP_NameListViewColumn">Nome</string>
  394.   <string name="DWRCDP_WindowTitleListViewColumn">T├¡tulo da janela</string>
  395.   <string name="DWRCDP_WindowClassListViewColumn">Classe da janela</string>
  396.   <string name="DWRCDP_ProgramListViewColumn">Programa</string>
  397.  
  398.   <!-- Rule Details Window -->
  399.   <string name="RDW_Caption">Propriedades da regra de janela</string>
  400.   <string name="RDW_EnabledHint">Ativa/desativa esta regra de janela.</string>
  401.   <string name="RDW_NameCaption">Nome da janela</string>
  402.   <string name="RDW_NameHint">Forne├ºa aqui um nome significativo para a regra de janela.</string>
  403.   <string name="RDW_AuthorCaption">Autor</string>
  404.   <string name="RDW_AuthorHint">Atribui o nome do autor ├á regra de janela.</string>
  405.   <string name="RDW_DescriptionCaption">Descri├º├úo</string>
  406.   <string name="RDW_DescriptionHint">Insira uma breve descri├º├úo da regra de janela.</string>
  407.   <string name="RDW_RuleIconHint">Clique aqui para alterar o ├¡cone da regra de janela.</string>
  408.  
  409.   <!-- Options Window -->
  410.   <string name="OW_Caption">Options</string>
  411.  
  412.   <!-- General Options Panel -->
  413.   <string name="GOP_Caption">Gerais</string>
  414.   <string name="GOP_Language_Caption"> Idioma </string>
  415.   <string name="GOP_Language_Hint">Seleciona o idioma preferido da interface do usu├írio para o %appname%'.</string>
  416.   <string name="GOP_LoadAtStartup_Caption">Carregar ao iniciar o Windows</string>
  417.   <string name="GOP_LoadAtStartup_Hint">Carrega o %appname% automaticamente ao iniciar o Windows.</string>
  418.   <string name="GOP_EnableTrayIcon_Caption">Ativar o ├¡cone da bandeja</string>
  419.   <string name="GOP_EnableTrayIcon_Hint">Exibe o ├¡cone do %appname%' na bandeja do sistema enquanto o centro de controle est├í carregado.</string>
  420.   <string name="GOP_EnableRuleSettings_Caption">Ampliar todos os menus das janelas com a op├º├úo "Configura├º├╡es da janela"</string>
  421.   <string name="GOP_EnableRuleSettings_Hint">Um clique direito na barra de t├¡tulo da janela acessa o submenu "Configura├º├╡es da janela" para criar, modificar e/ou reaplicar ├á mesma uma regra de janela espec├¡fica ou exclu├¡da.</string>
  422.   <string name="GOP_EnableRuleSettingsButton_Caption">Adicionar o bot├úo "Configura├º├╡es da janela" ├á barra de t├¡tulo de cada janela</string>
  423.   <string name="GOP_EnableRuleSettingsButton_Hint">Adiciona o bot├úo especial de "Configura├º├╡es da janela" para o gerenciamento r├ípido das configura├º├╡es da janela.</string>
  424.   <string name="GOP_HideWhenTargeting_Caption">Ocultar o m├│dulo de configura├º├úo ao utilizar o localizador de janelas</string>
  425.   <string name="GOP_HideWhenTargeting_Hint">Oculta a janela principal do m├│dulo de configura├º├úo ao arrastar a linha de refer├¬ncia da ferramenta de localizar janelas.</string>
  426.  
  427.   <!-- Title Buttons Trigger Options Panel -->
  428.   <string name="TBTOP_Caption">Bot├╡es do t├¡tulo</string>
  429.   <string name="TBTOP_Skin_Caption"> Capa </string>
  430.   <string name="TBTOP_DefaultSkin_Caption">Utilizar a capa padr├úo</string>
  431.   <string name="TBTOP_DefaultSkin_Hint">Deixa o %appname% selecionar automaticamente uma capa apropriada.</string>
  432.   <string name="TBTOP_CustomSkin_Caption">Utilizar uma capa personalizada de:</string>
  433.   <string name="TBTOP_CustomSkin_Hint">Diz ao %appname% para utilizar uma capa personalizada definida por um determinado arquivo de ├¡ndice.</string>
  434.   <string name="TBTOP_SelectSkin_Hint">Forne├ºa o nome de um arquivo de ├¡ndice de capa personalizado v├ílido (armazenado numa pasta ou num arquivo compactado).</string>
  435.   <string name="TBTOP_SelectSkin_Title">Selecionar capa</string>
  436.   <string name="TBTOP_Order_Caption"> Ordem dos bot├╡es na barra de t├¡tulo </string>
  437.  
  438.   <!-- Resize Action Options Panel -->
  439.   <string name="RAOP_Caption">Redimensionar</string>
  440.   <string name="RAOP_Add_Caption">Adicionar item</string>
  441.   <string name="RAOP_Delete_Caption">Deletar item</string>
  442.   <string name="RAOP_Width_Caption">Largura</string>
  443.   <string name="RAOP_Height_Caption">Altura</string>
  444.   <string name="RAOP_EditItem_Caption"> Editar o item selecionado </string>
  445.   <string name="RAOP_CommonResizeOptions_Caption"> Op├º├╡es comuns de redimensionamento </string>
  446.   <string name="RAOP_ShowCurrentSize_Caption">Exibir o tamanho atual no menu de contexto</string>
  447.   <string name="RAOP_ShowCurrentSize_Hint">Identifica o tamanho atual da janela e exibe as dimens├╡es correspondentes no menu de contexto "Redimensinar janela".</string>
  448.   <string name="RAOP_MakeVisible_Caption">Manter a janela dentro dos limites da ├írea de trabalho ao redimensionar</string>
  449.   <string name="RAOP_MakeVisible_Hint">Se uma janela ultrapassa os limites da ├írea de trabalho ao ser redimensionada, tenta ajustar a sua posi├º├úo para caber inteiramente dentro dela.</string>
  450.  
  451.   <!-- Hot Keys Trigger Options Panel -->
  452.   <string name="HKTOP_Caption">Teclas de atalho</string>
  453.   <string name="HKTOP_Enabled_Caption">Ativar teclas de atalho</string>
  454.   <string name="HKTOP_Action_Caption">A├º├úo</string>
  455.   <string name="HKTOP_Shortcut_Caption">Atalho de teclado</string>
  456.   <string name="HKTOP_ItemProperties_Caption"> Alterar combina├º├úo de teclas </string>
  457.  
  458.   <!-- Ghost Window Action Options Panel -->
  459.   <string name="GWAOP_Caption">Janelas assombradas</string>
  460.   <string name="GWAOP_Enabled_Caption">Desassombrar temporariamente com:</string>
  461.   <string name="GWAOP_Enabled_Hint">Permite a intera├º├úo do ponteiro do mouse com as janelas assombradas enquanto o conjunto de teclas definido abaixo est├í pressionado.</string>
  462.  
  463.   <!-- User Interface Options Panel -->
  464.   <string name="UIOP_Caption">Interface do usu├írio</string>
  465.   <string name="UIOP_Navbar_Caption"> Barra de navega├º├úo </string>
  466.   <string name="UIOP_LargeNavbar_Caption">├ìcones grandes</string>
  467.   <string name="UIOP_LargeNavbar_Hint">Exibe ├¡cones grandes na barra de navega├º├úo.</string>
  468.   <string name="UIOP_ShowCaptions_Caption">Exibir os t├¡tulos</string>
  469.   <string name="UIOP_ShowCaptions_Hint">Exibe os t├¡tulos dos bot├╡es da barra de navega├º├úo.</string>
  470.   <string name="UIOP_Toolbars_Caption"> Barras de ferramentas </string>
  471.   <string name="UIOP_LargeToolbars_Caption">├ìcones grandes</string>
  472.   <string name="UIOP_LargeToolbars_Hint">Exibe ├¡cones grandes nas barras de ferramentas.</string>
  473.  
  474.   <!-- Errors -->
  475.   <string name="Error_ConfigLoad">Erro ao carregar o arquivo de configura├º├úo</string>
  476.  
  477.   <!-- About Form -->
  478.   <string name="AboutForm_Caption">Sobre o</string>
  479.   <string name="AboutForm_CloseCommand">Fechar</string>
  480.   <string name="AboutForm_RegMessage">Este produto est├í licenciado para:</string>
  481.   <string name="AboutForm_UnRegMessage">Vers├úo n├úo registrada</string>
  482.   <string name="AboutForm_Version">Vers├úo</string>
  483.   <string name="AboutForm_Copyright">Copyright (C) 2002-2007 Actual Tools</string>
  484.   <string name="AboutForm_AllRights">Todos os direitos reservados</string>
  485.  
  486.   <!-- E-mail Notifications Form -->
  487.   <string name="EmailNotificationsForm_Caption">Notifica├º├╡es por e-mail</string>
  488.   <string name="EmailNotificationsForm_SubscribeOption">Assinar o boletim de not├¡cias</string>
  489.   <string name="EmailNotificationsForm_UnsubscribeOption">Cancelar o boletim de not├¡cias</string>
  490.   <string name="EmailNotificationsForm_Info">Se deseja ficar informado das ├║ltimas not├¡cias sobre nossos produtos, se deseja receber notifica├º├╡es de novos lan├ºamentos, concursos e ofertas especiais de desconto, assine nosso boletim especial de not├¡cias.
  491.  
  492. Garantimos que o seu endere├ºo de e-mail n├úo ser├í transferido para terceiros nem utilizado inadequadamente.
  493.  
  494. Selecione uma das op├º├╡es seguintes para assinar ou cancelar nosso boletim.</string>
  495.  
  496.   <!-- Evaluation Form -->
  497.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel">O registro d├í o direito ├ás seguintes vantagens...</string>
  498.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits">1. O seu nome ser├í exibido na caixa de di├ílogo "Sobre" do programa.
  499. 2. O lembrete de registro n├úo aparecer├í novamente.
  500. 3. Remo├º├úo da limita├º├úo de %evaldayscount% para avalia├º├úo.
  501. 4. Atualiza├º├╡es pequenas s├úo gratuitas (p. ex.: da vers├úo 4.0 para a 4.5).
  502. 5. Suporte t├⌐cnico gratuito por e-mail.</string>
  503.  
  504.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel1">Minimize janelas de programas em qualquer lugar!</string>
  505.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits1">A barra de tarefas fica amontoada quando voc├¬ executa 5 ou 10 aplicativos de uma vez? Adquira o %appname% e minimize os aplicativos para QUALQUER local conveniente na ├írea de trabalho, onde ser├úo ainda mais f├íceis de localizar e restaurar!</string>
  506.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel2">Enrole janelas ativas para ter acesso instant├óneo ├ás janelas inativas que por est├úo detr├ís delas.</string>
  507.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits2">Voc├¬ precisa alternar rapidamente entre janelas? Adquira o %appname% e enrole as janelas que est├úo por cima para ter acesso instant├óneo ├ás janelas que est├úo embaixo. Com o recurso de enrolar voc├¬ poder├í evitar excessivos e inc├┤modos cliques e movimentos do mouse.</string>
  508.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel3">Mantenha as janelas importantes sempre no topo!</string>
  509.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits3">Voc├¬ est├í frustrado por ter que abrir, minimizar, mover, reordenar e fechar o mesmo conjunto de janelas de aplicativos centenas de vezes todo dia - apenas para descobrir que precisar├í reabrir a janela que acabou de fechar? Adquira o %appname% e configure estas janelas para permanecerem vis├¡veis enquanto s├úo automaticamente dimensionadas para o seu tamanho ideal e favorito.</string>
  510.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel4">Aprenda a desenhar figuras com qualidade profissional!</string>
  511.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits4">Deseja aprender a desenhar como um profissional? Adquira o %appname% e comece j├í! Abra qualquer arquivo de imagem no Adobe Photoshop, Corel Photo-Paint ou qualquer outro programa editor de bitmaps, crie um novo arquivo de imagem em branco, torne-o semitransparente e trace o contorno da imagem que est├í por tr├ís dele. Depois de algum exerc├¡cio fazendo contornos, siga em frente para criar suas pr├│prias imagens!</string>
  512.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel5">Controle a inicializa├º├úo das janelas!</string>
  513.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits5">Voc├¬ est├í irritado com janelas rebeldes de aplicativos abrindo quando o Windows inicia? Adquira o %appname% e obtenha controle completo sobre elas com uma s├⌐rie de fun├º├╡es para minimizar, redimensionar e/ou reposicionar essas janelas na ├írea de trabalho do SEU JEITO!</string>
  514.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel6">Salve a disposi├º├úo atual das janelas como padr├úo.</string>
  515.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits6">Est├í cansado de ter que orgarnizar as mesmas janelas pop-up todas as vezes que o sistema inicializa? Adquira o %appname% e salve a posi├º├úo e o tamanho atual das janelas pop-up de uma vez por todas, de modo que a sua organiza├º├úo seja restaurada na pr├│xima vez que o Windows for iniciado.</string>
  516.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel7">Economize $75 na compra do %appname%.</string>
  517.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits7">Quer adquirir mais de 40 ferramentas indispens├íveis (que a Microsoft esqueceu) para aumentar a sua produtividade, simplificar o seu trabalho e econominar dinheiro? Adquira o %appname% e economize at├⌐ $75 em rela├º├úo ao pre├ºo da compra das nossas ferramentas do Windows individualmente.</string>
  518.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel8">Configure o comportamento da janela num instante.</string>
  519.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits8">Deseja configurar o comportamento e a apar├¬ncia das janelas num instante? Padr├úo em todos os nossos programas, o recurso da "Regra padr├úo da janela" permite que voc├¬ estabele├ºa rapidamente par├ómetros gerais para aplicar a TODAS as janelas automaticamente (Obviamente, a configura├º├úo manual de cada janela em separado tamb├⌐m est├í dispon├¡vel.) Adquira todo o nosso arsenal de ferramentas espertas e voc├¬ estar├í a caminho de uma inform├ítica mais produtiva e livre de problemas do que jamais imaginou. Pe├ºa agora!</string>
  520.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel9">Suporta todas as plataformas do Microsoft Windows.</string>
  521.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits9">Quer voc├¬ use o Windows XP ou qualquer outra vers├úo mais antiga desse sistema operacional, nosso programa ├⌐ otimizado para rodar r├ípido e sem falhas em todos eles, inclusive o Windows 95 e o 98. Adquira todas essas ferramentas espertas para um trabalho eficiente. Pe├ºa agora!</string>
  522.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel10">Acesso a novos controles das janelas.</string>
  523.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits10">Novos e inovadores controles das janelas podem ser acessados por meio de bot├╡es no estilo do Windows convenientemente posicionados na barra de t├¡tulo, ao lado dos bot├╡es padr├╡es de minimizar, restaurar e fechar. Melhor ainda, essas mesmas fun├º├╡es podem ser executadas por meio de um menu ativado com o mouse ou com teclas de atalho configur├íveis pelo usu├írio. Pe├ºa agora!</string>
  524.  
  525.   <!-- Comma-separated numbers of Registration Benefits above that can appear in -->
  526.   <!--  Actual Window Manager -->
  527.   <string name="EvalForm_Benefits_AIM">1,2,3,4,5,6,7,8,9,10</string>
  528.   <!--  Actual Window Menu -->
  529.   <string name="EvalForm_Benefits_ASM">2,3,4,8,9</string>
  530.   <!--  Actual Title Buttons -->
  531.   <string name="EvalForm_Benefits_ATB">2,3,4,8,9</string>
  532.   <!--  Actual Transparent Window -->
  533.   <string name="EvalForm_Benefits_ATW">4,8,9,10</string>
  534.   <!--  Actual Window Guard -->
  535.   <string name="EvalForm_Benefits_AWG">3,5,6,8,9</string>
  536.   <!--  Actual Window Minimizer -->
  537.   <string name="EvalForm_Benefits_AWM">1,8,9,10</string>
  538.   <!--  Actual Window Rollup -->
  539.   <string name="EvalForm_Benefits_AWR">2,8,9,10</string>
  540.   <!--  Actual Title Buttons Lite -->
  541.   <string name="EvalForm_Benefits_ATBL">20,21,22,23,24,25,26</string>
  542.  
  543.  
  544. <!--  <string name="EvalForm_EvalDays">Voc├¬ est├í no dia %evaldays% do per├¡odo de avalia├º├úo de %evaldayscount% dias.</string> -->
  545.   <string name="EvalForm_EvalDays">Este ├⌐ o dia %evaldays% do seu per├¡odo de avalia├º├úo de %evaldayscount% dias.</string>
  546.   <string name="EvalForm_GetRegCodeNow">Pe├ºa a vers├úo completa agora!</string>
  547.   <string name="EvalForm_UnregVer">Vers├úo n├úo registrada</string>
  548.   <string name="EvalForm_EvalVer">Avalia├º├úo de %evaldayscount% dias</string>
  549.   <string name="EvalForm_RegFee">O valor do registro ├⌐ de apenas $%appcost% US.</string> 
  550.   <string name="EvalForm_Caption">Vers├úo de avalia├º├úo do %appname%</string> 
  551.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits_Free">1. O seu nome ser├í exibido na caixa de di├ílogo "Sobre".
  552. 2. O lembrete de registro jamais ser├í exibido novamente.
  553. 3. Remo├º├úo da limita├º├úo de %evaldayscount% dias para avalia├º├úo.
  554. 4. Suporte t├⌐cnico gratuito por e-mail (em ingl├¬s).</string>
  555.   <string name="EvalForm_RegFee_Free">O registro ├⌐ GRATUITO.</string>  
  556.   <string name="EvalForm_UpgradeNow">Atualize para a vers├úo completa agora!</string>
  557.  
  558.   <!-- Registration Form -->
  559.   <string name="RF_Caption">Registrar o %appname%!</string>
  560.   <string name="RF_RegNameCaption">Nome do registro:</string>
  561.   <string name="RF_RegCodeCaption">C├│digo do registro:</string>
  562.   <string name="RF_RegSuccessful">Registrado com sucesso!</string>
  563.   <string name="RF_ThanksAndReload">Obrigado por registrar!
  564. Por favor, reinicie o programa para completar o processo de registro.</string>
  565.   <string name="RF_RegFailed">O registro falhou!</string>
  566.   <string name="RF_IncorrectCode">A combina├º├úo de nome/c├│digo ├⌐ inv├ílida.</string>
  567.  
  568.   <!-- Tell A Friend Form -->
  569.   <string name="TFF_Caption">Conte a um amigo sobre a Actual Tools</string>
  570.   <string name="TFF_LaterCommand">Mais tarde</string>
  571.   <string name="TFF_Info">A Actual Tools oferece mais de 40 ferramentas inteligentes que permitir├úo minimizar janelas para qualquer lugar na ├írea de trabalho, enrol├í-las, torn├í-las semitransparentes, coloc├í-las e mant├¬-las no topo, redimensionar e reposicion├í-las num instante, e executar uma s├⌐rie de outras opera├º├╡es ├║teis.
  572.   
  573. Com os nossos produtos voc├¬ poder├í efetivamente eliminar inc├┤modas aglomera├º├╡es na barra de tarefas e evitar milhares de desconcertantes cliques e erros.
  574.  
  575. Sejam novatos, usu├írios avan├ºados ou t├⌐cnicos em inform├ítica, estamos certos de que voc├¬, seus amigos e colegas ficar├úo satisfeitos com as ferramentas para "trabalhar mais esperto" que a Microsoft realmente esqueceu de incluir no Windows: Ferramentas de Verdade... e n├│s os convidamos para que unam-se ao nosso crescente grupo de clientes contentes para os quais as frustra├º├╡es da inform├ítica que existiam antes da Actual Tools se tornaram rapidamente numa lembran├ºa apagada.
  576.  
  577. E por que n├úo ajud├í-los a trabalhar com mais esperteza falando hoje mesmo a nosso respeito? Por gentileza, informe-os sobre n├│s, para que tamb├⌐m possam beneficiar-se dos nossos produtos.
  578. </string>
  579.   <string name="TFF_MessageSubject">40 ferramentas espertas para a m├íxima efici├¬ncia na opera├º├úo do PC</string>
  580.   <string name="TFF_MessageBody">Ei, Leitor!
  581.  
  582. Actual Window Manager
  583. Recursos: minimizar na bandeja/na tela, enrolar, permanecer no topo, tornar semitransparente, alterar prioridade, posicionamento e redimensionamento autom├ítico e muitos outros ├║teis.
  584. P├ígina inicial: http://www.actualtools.com/windowmanager/
  585. Baixar de: http://www.actualtools.com/files/aimsetup.exe
  586.  
  587. Outros produtos da Actual Tools: http://www.actualtools.com/products/
  588.  
  589. Atenciosamente,
  590. </string>
  591.  
  592.   <!-- Import Wizard Form -->
  593.   <string name="IWF_Caption">Assistente para importar configura├º├╡es</string>
  594.   <string name="IWF_ImportStart">Iniciando a importa├º├úo de configura├º├╡es</string>
  595.   <string name="IWF_FileOpenError">Imposs├¡vel abrir '%s'. Convers├úo parada.</string>
  596.   <string name="IWF_WrongFile">Arquivo de configura├º├úo errado. Convers├úo parada.</string>
  597.   <string name="IWF_ImportCanceled">Importa├º├úo cancelada</string>
  598.   <string name="IWF_ImportDone">Importa├º├úo completada</string>
  599.   <string name="IWF_InternalError">Erro interno</string>
  600.   <string name="IWF_SourceTitle">De qual produto deseja importar?</string>
  601.   <string name="IWF_PreviousVersion">Vers├úo anterior do:</string>
  602.   <string name="IWF_FilenameTitle">Arquivo que cont├⌐m as configura├º├╡es a importar:</string>
  603.   <string name="IWF_NameConflictTitle">No caso de conflito entre os nomes das regras de janela (quando uma regra importada tiver o mesmo nome de outra na sua configura├º├úo atual):</string>
  604.   <string name="IWF_Replace">&Sobrescrever a regra existente</string>
  605.   <string name="IWF_Rename">&Renomear a regra importada</string>
  606.   <string name="IWF_Skip">&Parar a importa├º├úo da regra</string>
  607.   <string name="IWF_Ask">&Confirmar a cada regra conflitante</string>
  608.   <string name="IWF_ImportDefault">&Importar a regra padr├úo da janela</string>
  609.   <string name="IWF_ImportOptions">I&mportar as op├º├╡es</string>
  610.   <string name="IWF_SummaryTitle">Pronto para importar</string>
  611.   <string name="IWF_SummaryReplace">Substituir a regra de janela antiga pela regra importada</string>
  612.   <string name="IWF_SummaryRename">Adicionar a regra importada com um novo nome</string>
  613.   <string name="IWF_SummarySkip">Pular a importa├º├úo da regra</string>
  614.   <string name="IWF_SummaryAsk">Solicitar confirma├º├úo do usu├írio</string>
  615.   <string name="IWF_SummaryImportFrom">Importando de:</string>
  616.   <string name="IWF_SummaryPreviousVersion">Vers├úo anterior do</string>
  617.   <string name="IWF_SummaryFilename">Arquivo de configura├º├úo</string>
  618.   <string name="IWF_SummaryConflict">No caso de conflito entre os nomes das regras de janela:</string>
  619.   <string name="IWF_SummaryDefaultSkipped">A regra padr├úo da janela ser├í pulada</string>
  620.   <string name="IWF_SummaryDefaultImported">A regra padr├úo da janela ser├í importada</string>
  621.   <string name="IWF_SummaryOptionsSkipped">As op├º├╡es ser├úo puladas</string>
  622.   <string name="IWF_SummaryOptionsImported">As op├º├╡es ser├úo importadas</string>
  623.   <string name="IWF_StatusFailed">Falhou</string>
  624.   <string name="IWF_StatusOk">Ok</string>
  625.   <string name="IWF_StatusSkipped">Pulada</string>
  626.   <string name="IWF_StatusCanceled">Cancelado</string>
  627.   <string name="IWF_Processing">Processando %s ...</string>
  628.   <string name="IWF_BC_Convert">Converter</string>
  629.   <string name="IWF_CancelPromptCaption">Cancelar a importa├º├úo</string>
  630.   <string name="IWF_CancelPromptText">A importa├º├úo n├úo est├í finalizada.
  631.  
  632. Tem certeza de que deseja cancelar?</string>
  633.   <string name="IWF_CanceledMessageText">Importa├º├úo cancelada.
  634.  
  635. Voc├¬ pode importar a sua configura├º├úo anterior mais tarde atrv├⌐s do menu Arquivo->Importar.</string>
  636.  
  637.   <!-- Import Name Conflict Form -->  
  638.   <string name="INCF_Caption">Conflito entre nomes de regras de janela</string>
  639.   <string name="INCF_Title">A regra da janela '%s' j├í est├í presente nas suas configura├º├╡es. O que deseja fazer?</string>
  640.   <string name="INCF_Replace">Sobrescrever a regra existente?</string>
  641.   <string name="INCF_Rename">Renomear a regra importada?</string>
  642.   <string name="INCF_Skip">Pular a regra importada?</string>
  643.   <string name="INCF_ApplyToAll">Aplicar a resposta a todas as regras conflitantes</string>
  644.   <string name="INCF_BC_Replace">&Sobrescrever</string>
  645.   <string name="INCF_BC_Rename">&Renomear</string>
  646.   <string name="INCF_BC_Skip">&Pular</string>
  647.  
  648.   <!-- Actions -->
  649.   <string name="Action_StayOnTop_Caption">Permanecer no topo</string>
  650.   <string name="Action_AltMinimize_Caption">ALT + minimizar</string>
  651.   <string name="Action_CloseWindow_Caption">Fechar</string>
  652.   <string name="Action_GhostWindow_Caption">Assombrar</string>
  653.   <string name="Action_RunMode_Caption">Alterar modo de execu├º├úo</string>
  654.   <string name="Action_SaveSizePos_Caption">Salvar tamanho e posi├º├úo</string>
  655.   <string name="Action_TransparentWindow_Caption">Alterar transpar├¬ncia</string>
  656.   <string name="Action_WindowRollup_Caption">Enrolar</string>
  657.   <string name="Action_CloseQuery_Caption">Impedir o fechamento acidental.</string>
  658.   <string name="Action_CloseQuery_Hint">Confirma o fechamento da janela, ou fecha a janela com um clique direito no bot├úo "Fechar" (X).</string>
  659.   <string name="Action_ChangeWindowTitle_Caption">Alterar o t├¡tulo</string>
  660.   <string name="Action_ChangeProgramPriority_Caption">Alterar a prioridade do programa</string>
  661.   <string name="Action_SendToBottom_Caption">Enviar para baixo</string>
  662.   <string name="Action_SendToBottom_Hint">Posiciona a janela no fundo, embaixo de todas as outras janelas.</string>
  663.   <string name="Action_RemoveFromTaskbar_Caption">Remover da barra de tarefas</string>
  664.   <string name="Action_RemoveFromTaskbar_Hint">Remove os bot├╡es da barra de tarefas associados a esta janela.</string>
  665.   <string name="Action_AlignWindow_Caption">Alinhar</string>
  666.   <string name="Action_AlignWindow_Hint">Alinha a janela com refer├¬ncia ├á ├írea de trabalho.</string>
  667.   <string name="Action_ResizeWindow_Caption">Redimensionar</string>
  668.   <string name="Action_ResizeWindow_Hint">Altera o tamanho da janela conforme especificado.</string>
  669.   <string name="Action_MoveToMonitor_Caption">Mover para o monitor</string>
  670.   <string name="Action_MoveToMonitor_Hint">Move a janela para o monitor especificado.</string>
  671.   <string name="Action_MoveToMonitor_Target">Monitor de destino</string>
  672.   <string name="Action_MoveToMonitor_Options_Caption"> Ao mover-se para outro monitor </string>
  673.   <string name="Action_MoveToMonitor_AsIs_Caption">Deixar como est├í</string>
  674.   <string name="Action_MoveToMonitor_AsIs_Hint">N├úo altera o tamanho da janela de modo algum.</string>
  675.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepRatio_Caption">Manter propor├º├╡es</string>
  676.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepRatio_Hint">Reduz ou amplia as dimens├╡es da janela adequadamente ao mov├¬-la para um monitor com resolu├º├úo mais alta ou mais baixa.</string>
  677.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepVisible_Caption">Ajustar ao monitor de destino</string>
  678.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepVisible_Hint">Se uma janela ultrapassa os limites do monitor de destino, tenta reposicionar ou redimension├í-la de modo que caiba inteiramente nele.</string>
  679.   <string name="Action_MoveToMonitor_Monitor">Monitor</string>
  680.   <string name="Action_MoveToMonitor_Next"><Pr├│ximo></string>
  681.   <string name="Action_ShowDisabledButtons_Caption">Bot├╡es n├úo utilizados</string>
  682.   <string name="Action_ShowDisabledButtons_Hint">Acessa os comandos dos bot├╡es do t├¡tulo atualmente desativados.</string>
  683.  
  684.   <!-- Actions Localized Params -->
  685.   <string name="Action_TRANSPARENTWINDOWACTION_LocalizedParams">TRANSPARENTON_Caption=Aplicar transpar├¬ncia;TRANSPARENTOFF_Caption=Remover transpar├¬ncia;TWA_Opaque=Opaco;TWA_Transparent=Transparente;TWA_Transparency=Transpar├¬ncia;TWA_Apply=Aplicar;TWA_Transparency_LowCase=de transpar├¬ncia</string>
  686.   <string name="Action_STAYONTOPACTION_LocalizedParams">STAYONTOPON_Caption=Permanecer no topo;STAYONTOPOFF_Caption=Desativar "Permancer no topo"</string>
  687.   <string name="Action_SENDTOBOTTOMACTION_LocalizedParams">SENDTOBOTTOM_Caption=Enviar para baixo</string>
  688.   <string name="Action_WINDOWROLLUPACTION_LocalizedParams">WINDOWROLLUP_Caption=Enrolar;WINDOWUNROLL_Caption=Desenrolar</string>
  689.   <string name="Action_CHANGEPROGRAMPRIORITYACTION_LocalizedParams">CPPA_Priority=Prioridade;CPPA_Priority_RealTime=Tempo real;CPPA_Priority_High=Alta;CPPA_Priority_AboveNormal=Acima da normal;CPPA_Priority_Normal=Normal;CPPA_Priority_BelowNormal=Abaixo da normal;CPPA_Priority_Low=Baixa;CPPA_ChangeTo=Alterar prioridade do programa para</string>
  690.   <string name="Action_ALIGNWINDOWACTION_LocalizedParams">AWA_Alignment=Alinhamento;AWA_AlignTo=Alinhar a janela;AWA_Alignment_TopLeft=Acima na esquerda;AWA_Alignment_TopCenter=Acima no meio;AWA_Alignment_TopRight=Acima na direta;AWA_Alignment_MiddleLeft=Centralizada na esquerda;AWA_Alignment_MiddleCenter=Centralizada, no meio;AWA_Alignment_MiddleRight=Centralizada na direta;AWA_Alignment_BottomLeft=Embaixo na esquerda;AWA_Alignment_BottomCenter=Embaixo no meio;AWA_Alignment_BottomRight=Embaixo na direita;AWA_Custom=Posi├º├úo personalizada...;RESTORESIZEPOS_Caption=Restaurar posi├º├úo;AWA_DialogCaption=Posi├º├úo Personalizada;AWA_Horz=Deslocamento horizontal:;AWA_Vert=Deslocamento vertical:;AWA_Pixels=pixels;AWA_PercentM=% do monitor atual;AWA_PercentD=% da ├írea de trabalho;BC_Cancel=Cancelar</string>
  691.   <string name="Action_RESIZEWINDOWACTION_LocalizedParams">RWA_Resize=Redimensionar a janela;RWA_ResizeTo=Redimensionar a janela para;RWA_Custom=Tamanho personalizado...;RWA_DialogCaption=Tamanho personalizado;RWA_Width=Alterar largura para:;RWA_Height=Alterar altura para:;RWA_Pixels=pixels;RWA_PercentD=% da ├írea de trabalho;RWA_PercentM=% do monitor atual;RESTORESIZEPOS_Caption=Restaurar tamanho;RWA_CurrentSize=Tamanho atual:;RWA_Unchanged=atual;BC_Cancel=Cancelar</string>
  692.   <string name="Action_RULESETTINGSACTION_LocalizedParams">RSA_Manage=Configura├º├╡es da janela;RSA_ChangeDefaultRule=Alterar as configura├º├╡es padronizadas;NEWRULE_Caption=Criar configura├º├╡es espec├¡ficas;RSA_ChangeRule=Alterar as configura├º├╡es espec├¡ficas '%s';EXCLUDERULE_Caption=Excluir do %appname%;REAPPLYRULE_Caption=Reaplicar as configura├º├╡es</string>
  693.   <string name="Action_GHOSTWINDOWACTION_LocalizedParams">GHOSTON_Caption=Assombrar;GHOSTOFF_Caption=Desassombrar</string>
  694.   <string name="Action_ALTMINIMIZEACTION_LocalizedParams">AMA_ToTray=Minimizar na bandeja;AMA_ToEdge=Minimizar na tela;AMA_Disable=Desativar a minimiza├º├úo;AMA_SubMenuTrayCaption=Op├º├╡es do ├¡cone da bandeja;AMA_PermanentTrayIconCaption=Permanente;AMA_NoTrayIconCaption=Sem ├¡cone;AMA_SubMenuEdgeCaption=Op├º├╡es do ├¡cone na tela;AMA_PermanentEdgeIconCaption=Permanente;AMA_LargeEdgeIconCaption=Grande;AMA_EdgeIconOnTopCaption=No topo;AMA_SystemSubMenu=ALT + minimizar</string>
  695.   <string name="Action_MOVETOMONITORACTION_LocalizedParams">MMA_Monitor=Monitor;MMA_MoveTo=Mover para;MMA_Next=<Pr├│ximo></string>
  696.   <string name="Action_PLACEMENTRESTRICTIONSACTION_LocalizedParams">PLACEMENTRESTRICTIONSON_Caption=Restri├º├╡es de posicionamento</string>
  697.   <string name="Action_SHOWDISABLEDBUTTONSACTION_LocalizedParams">SHOWDISABLEDBUTTONS_Caption=Acessar os comandos dos bot├╡es do t├¡tulo atualmente desativados</string>
  698.  
  699.   <!-- Actions -->
  700.   <!-- MinToTrayAction -->
  701.   <string name="MA_ContextMenuCaptions">CloseWindow=Fechar a janela;RestoreWindow=Restaurar a janela</string>
  702. </strings>
  703. </language>
  704.